Город Котèльниково – небольшой степной город в самом юге Волгоградской области.

О происхождении имени города ходят разные версии. Одни говорят, что город назван в честь первого переселенца казака Котèльникова. Другие, от того что город Котельниково располагается в котле.
И если с названием города всё понятно, то в произношении районного названия можно услышать совсем разные варианты ударения. Именно из-за этой маленькой “проблемы” жители города начали ожесточённую перепалку в местном “Подслушано Котельниково“.
Страсти кипели нешуточные. Котèльниковцы жёстко доказывали свою правоту, а котельникòвцы вежливо говорили о своём варианте. Иногда доходило до жёсткого обсурда, который мы по понятным причинам не будем говорить.
Так кто же прав в этой дискуссии? Ведь говорить о безграмотности сторонников Котельникòвского вместо Котèльниковского как-то некорректно.
Как верно подметил пользователь под именем Doberman Graf. Во времена СССР до времён перестройки, с трибун люди слышали произношение Котельникòвский.
Это уже после, ударение вернули на букву È. Отсюда и происходят споры среди сторонников разного мнения. Только как ударение не ставь, качество жизни в городе и районе не измениться, ибо всё это мифы.
Конечно правильно нынче говорить Котèльниковский, но большинство привыкли говорить Котельникòвский и это не является преступлением. Поэтому давайте не будем воевать по поводу ударений, ибо это не проблема важного характера. Хотя мы не против поступить с названием района, как со словом договор.